La mesa está junto a la cocina.
桌子紧挨着厨房。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你能永远和我在一。
Tengo tu foto en la mesa de noche junto a mi cama.
在我床边床头柜上放着你照片。
Juan es un adolescente de diecinueve años que trabaja junto a sus padres.
胡安是一个19岁青少年,他和他父母一工作。
También la Junta de Auditoría Suprema del Iraq presentó información a la Junta.
咨监委还听取了伊拉克最高审计委员会所作情况介绍。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴回到我几个孙子身边,他们一直在等我回家。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本不遗余力,与其他会员国合作,进实现这个目标。
Según la información, cada media hora un soldado pasaba junto a ella y la pateaba.
据报每隔半小时,一个士兵从旁经过并踢她。
Ese es el hilo común que nos ata a todos juntos.
这是我们揽聚在一同主线。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这一报告提交执行局参考。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会代表。
En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.
有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。
A la Comunidad Europea le complace haber podido contribuir, junto a muchos otros, a alcanzar esos resultados.
欧洲同体高兴指出,我们与许多其他方面一道,为取得这项结果做出了贡献。
Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.
他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
我同你们度过了最难忘一年,是我整个外交生涯中最振奋人心一年。
Uno de esos vehículos fue estacionado junto a la sala de espera de los vuelos de la ONUCI.
其中一辆车当时停在联科行动班机候机室旁。
Se realizó también un análisis más completo que se presenta a la Junta Ejecutiva por separado.
还另外编写了更全面分析报告提交给执行局。
Junto a este logro político, también se ha avanzado en la reconstrucción del sector de la seguridad del Afganistán.
除政治成就外,在重建阿富汗安全部门方面也取得了进展。
El resultado de la reunión podía recogerse en un informe del Presidente de la Junta a la Asamblea General.
由理事会主席这次活动成果以报告形式提交联大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una mesa junto a la ventana.
在靠近窗的地方有张桌。
La mesa está junto a la cocina y a su lado, dos estantes.
桌挨着厨房,旁边是两个柜。
Entramos entonces en La Luneta, junto a la judería, junto a la medina.
就这样我们走进了拉鲁内塔街,边挨着犹太人社区,边挨着摩尔人社区。
Junto a mí, un jarro de café.
我身边放着罐咖啡。
Y ahora, si me disculpa, debo estar junto a mi esposa.
现在我先走了 我要陪我的妻。
Ojalá que desees estar siempre junto a mí.
但愿你能想要直跟我在。
Junto a él, lobo roncaba en la cama.
在他旁边,狼在床上打鼾。
Necesitamos estar junto a Briony Lodge para recibirla.
我们必须在布里翁尼府第与她相遇。”
¿Podemos sentarnos en la mesa junto a la ventana?
我们可以坐靠窗的桌吗?
Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.
然在院的喷泉边洗漱。
Seguido, pondré la mitad junto a 5 cucharadas de Nutella.
接着,我要放入半的碎饼和5勺花生酱。
La mesilla está junto a la cama, a la derecha.
床头柜在床的右边。
Los hijos de esta familia andan junto a la madre.
孩纸们走在妈妈的身边。
Y junto a ella vió una pequeña sandalia de muchacha.
并在它旁边看到了只小女孩的鞋。
Seguido voy a mezclar la levadura junto a la harina.
接着把酵母粉和面粉混合。
Junto a la hallaca es una comida típica navideña.
和蕉叶粽样,这个也是圣诞节的佳肴。
Probablemente vivirías en edificios inflables presurizados, junto a otros colonizadores.
你可能会和其他人,住在加压充气的建筑里。
Lo vamos a hacer junto a los copleros de 1800.
我们将和1800名民谣诗人参加。
Venid a mi lado, y sentaos junto a vuestro padre.
来我这儿和你们的父亲坐在。
El disco del gramófono giraba junto a un fénix de bronce.
留声机上的唱片还在旋转,旁边有只青铜凤凰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释